Home /Menu

Menu

Toutes nos viandes sont d’origine : France

Duo

Amuse-bouche, starter - main course OR main course - dessert, sweets Amuse-bouche, entrée - plat OU plat - dessert, mignardises

36.00€

Amuse-bouche, starter - main course OR main course - dessert, sweets Amuse-bouche, entrée - plat OU plat - dessert, mignardises

Trio

Amuse - bouche - starter - main course - dessert - sweets Amuse - bouche - entrée - plat - dessert - mignardises

43.00€

Amuse - bouche - starter - main course - dessert - sweets Amuse - bouche - entrée - plat - dessert - mignardises

Completely Complet

Amuse - bouche - starter - main course - cheese - dessert - sweets Amuse - bouche - entrée - plat - fromage - dessert - mignardises

48.00€

Amuse - bouche - starter - main course - cheese - dessert - sweets Amuse - bouche - entrée - plat - fromage - dessert - mignardises

Tasting Dégustation

In 6 services En 6 services

65.00€

In 6 services En 6 services

Choice of entry Entrée au choix

Grey shrimp fritters with green chili Accras de crevette grise au piment vert

Snow pea salad, piquillo coulis, spring onions and lime Salade de pois gourmand, coulis de Piquillos, oignons cébette et citron vert

Snow pea salad, piquillo coulis, spring onions and lime Salade de pois gourmand, coulis de Piquillos, oignons cébette et citron vert

White asparagus and fresh peas Asperge blanche et fraîcheur de petit pois

Dried pork belly with pepper, radish, broad beans, olive oil and cider vinegar Poitrine de cochon séchée au poivre, radis, fèves, huile d’olive et vinaigre de cidre

Dried pork belly with pepper, radish, broad beans, olive oil and cider vinegar Poitrine de cochon séchée au poivre, radis, fèves, huile d’olive et vinaigre de cidre

Meal of your choice Plat au choix

Farmhouse poultry cooked in two ways: the fillet just cooked and the leg preserved for 36 hours Volaille fermière en deux cuissons : le filet juste cuit et la cuisse confite 36h

Crispy polenta, peppered artichoke, fennel and sage jus Polenta croustillante, artichaut poivrade, fenouil et jus à la sauge

Crispy polenta, peppered artichoke, fennel and sage jus Polenta croustillante, artichaut poivrade, fenouil et jus à la sauge

Roasted pollack from our coasts in butter Dos de Lieu jaune de nos côtes rôti au beurre

Azuki beans, spring vegetables and green asparagus cream with wild garlic Haricots Azuki, printanière de légumes et crème d’asperge verte à l’ail des ours

Azuki beans, spring vegetables and green asparagus cream with wild garlic Haricots Azuki, printanière de légumes et crème d’asperge verte à l’ail des ours

Cheeses Fromages

Our selection of mature cheeses Notre sélection de fromages affinés

Choice of dessert Dessert au choix

Pistachio foam Espuma pistache

Pannacotta and Joconde biscuit with Matcha green tea, pistachio crisp and white chocolate Panacotta et biscuit Joconde au thé vert Matcha, croustillant pistache et chocolat blanc

Pannacotta and Joconde biscuit with Matcha green tea, pistachio crisp and white chocolate Panacotta et biscuit Joconde au thé vert Matcha, croustillant pistache et chocolat blanc

Gariguette strawberry and rhubarb compote Fraise gariguette et compotée de rhubarbe

Farmhouse sheep's milk yogurt mousse with Muscovado and marigold Mousse de yaourt fermier de brebis au Muscovado et tagète

Farmhouse sheep's milk yogurt mousse with Muscovado and marigold Mousse de yaourt fermier de brebis au Muscovado et tagète

The entire menu is likely to contain one or more allergenic products, please inquire with the room manager. L’ensemble du menu est susceptible de contenir un ou plusieurs produits allergènes, merci de vous renseigner auprès du responsable de salle.

Choose from those on the menu Au choix parmi celles du menu

13.00€

Lightly seared langoustine tails Queues de langoustine justes saisies

19.00€

French foie gras terrine marinated in rum Terrine de foie gras français mariné au rhum

20.00€

Choose from those on the menu Au choix parmi ceux du menu

25.00€

Aveyron lamb sweetbreads cooked meunière Ris d’agneau d’Aveyron cuit meunière

36.00€

Lightly seared langoustine tails Queues de langoustine justes saisies

36.00€

Fillet of brill from the Breton coast roasted in butter Filet de barbue des côtes bretonnes rôti au beurre

34.00€

Aubrac beef Rumsteck needle Aiguillette de Rumsteck de bœuf d’Aubrac

29.00€

Aveyron veal shoulder cooked for 36 hours Paleron de veau d’Aveyron cuit 36h

32.00€

Our selection of mature cheeses Notre sélection de fromages affinés

10.00€

Dessert of your choice from those on the menu Dessert au choix parmi ceux du menu

12.00€